Postead aquí vuestros ejercicios

¡Bienvenidos!

Aquí podréis postear vuestros ejercicios, resueltos, o no, y os ayudaré en lo que me sea posible.
Si publicáis los ejercicios aquí, y la respuesta podrá ayudar a más gente.

¡Postead mucho!

Imagen de nikori-san

Ejercicios de la leccion tres

Bueno estos son mis ejercicios de la leccion tres, si tengo algo mal, por favor ayudenme para corregirlo. graxias!!!Risa

1.- tu eras muy famoso - anata wa totemo yumei deshita.

2.- ellos no son tan famosos- karera wa amari yumei dewa arimasen

3.-mi pescado estaba delicioso. - watashi no oishii sakana wa deshita.

 (aqui tengo una duda " estaba" no es exactamente un verbo en pasado,no estoy segura si es pasado continuo o algo asi, pero ¿en japones se traduce como pasado?)

4.- ¿que programa de televicion es?. - nan bangumi desu ka

5.- ¿cual es tu pais?. - anata no kuni wa dore desu ka

6.- ¿cual es tu casa? anata no ie wa dore desu ka

7.-¿ de que es esto?. - nan kare no desu ka

8.-¿quien es ru hermano mayor?. - anata  no oniisan wa dare desu ka

9.-¿quien es su abuela?. - kare no abaasan wa dare desu ka

10.-¿donde esta la madre del profesor?. - sensei no okasan wa doko desu ka

11.-¿donde estaba tu amigo?.- anata no tomodachi wa doku deshita ka.

y una duda ¿como se dice primo y prima en japones, alguien sabe? muchas gracias!

Nikori-san*

ejercicio 2

Esto es un libro interesante - kore wa omoshiroi hon desu

Él es una persona interesante - kare wa omoshiroi hito desu

Vosotros sois mis amigos - anatatachi wa watashi no tomodachi desu

Él es amigo de mi novia - kere wa kobito no tomodachi desu

Mi hermana menor es amable - watashi wa imauto no shinsetsu desu

ejercicio 1

Soy nombre.
watashi wa nellie desu

Eres nombre.
anata wa eldruin desu

No soy nombre.
watashi wa eldruin dewa arimasen

Yo soy español.
watashi wa supeinjin desu

Yo soy japonés.
watashi wa nihonjin desu

Tú no eres francés.
anata wa furansujin dewa arimasen

¿Ése es tu reloj?
sore wa anata no tokei desu ka

Aquella es mi televisión.
are wa watashi no terebi desu

Yo soy estudiante de japonés.
watashi wa nihongo no gakusei desu

Esto es mi libro.
kore wa watashi no hon desu

Imagen de NIKORI

ejercicio 2

bueno estos son mis ejercicios no estoy muy segura de la estructuracion de algunas oraciones espero me ayudes gracias:

1.- esto es un libro interesante- kore wa omoshiroi hon desu

2.- el es una persona interesante- kare wa omoshiroi hito desu

3.-vosotro sois mis amigos- anatatachi wa watashi no tomodachi desu

4.- el es amigo de mi novia- kare wa tomodachi no watashi no kobito desu

5.- mi hermana menor es amable- watashi no wa shinsetsu na imouto desu.

y estas son unas que me invente, pero igual siento cabos sueltos:

 mi abuelo y mi tia no son amables- watashi no ojiisan to watashi no abasan wa shinsetsu dewa arimasen.

esa television de mi sobrina es pequeña- sore wa chiisai terebi no watashi no mei desu.

mi hermano menor no es de boca grande- watashi no wa otouto no ookikunai kuchi desu.

aquella casa grande era de mi hermana menor- are wa ookii uchi no watashi no imouto deshita

¿ella y mi sobrino son novios?- kanojo to watashi no oi wa kodomo desu ka

el niño no era estudiante de matematicas- kodomo wa sugaku na gakusei dewa arimasen deshita

el reloj y el libro eran de mi abuela- tokai to hon wa no watashi no abaasan deshita

aparte tengo una pregunta, ¿como se dice en japones primo y prima? gracias!!

NIKORI-SAN*

nuevos ejercicios...

Q d tiempo no??? ya me eche la flojera, pero aqui estoy para seguir practicando juju!!

Kinoo, oniisan wa umi de oyoguide imashita/ mi hermano estuvo nadando ayer en la piscina

watashi wa tomodachi no eigo wo oshietemasu/le ensenare ingles a mi amigo

Omae no koto wakarimasen/ no te entiendo

Okaasan no tomodachi ni o-shirimasu ka?/ conoces al amigo de mi mama?

doushite tegami wo okurimasen ka? xq no le envias una carta?

ojisan mattemasho!/ esperemos al senor

kurasu wa go ji sanjuuni fun ni hajimarisu/ la clase comienza a las 6:32

watashi no ie ikitenasai/ ve a mi casa

esos son los que mi cabeza da...

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Hola andie!
Las correcciones a tus ejercicios son:

  • Kinoo Kinou, oniisan wa umi puuru de oyoguide oyoide imashita -> mi hermano estuvo nadando ayer en la piscina.
    Repasa la forma -te del verbo y cuidado con las "ou" que son abundantes en japonés, y piscina: puuru (como en inglés).
  • watashi wa tomodachi no ni eigo wo oshietemasu oshiemasu -> Le enseñaré ingles a mi amigo.
    Mi amigo es el complemento indirecto (a mi amigo) así que se acompaña de ni.
    Enseñar: oshieru / oshiemasu.
  • Omae no koto wo wakarimasen -> no te entiendo.
    No uses omae en una conversación real. Aparte de eso, la construcción tiene un sentido más de "tus cosas" o algo así. "No te entiendo" se dice simplemente "wakarimasen" y si remarcando el "te" sería "anata ni wakarimasen".
  • Okaasan no tomodachi ni wo o-shirimasu shitte imasu ka. -> ¿Conoces al amigo de mi mamá?
    El complemento directo lleva "wo" y conocer es uno de los verbos que van siempre en gerundio.
  • Doushite kanojo ni tegami wo okurimasen ka -> xq ¿Por qué no le envías una carta?
    Te falta el "le", he puesto "kanojo ni" a modo de ejemplo.
  • ojisan ni mattemasho mattemashou! -> Esperemos al señor.
    Tienes que marcar el complemento indirecto.
  • kurasu wa go roku ji san juu ni fun ni hajimarisu hajimarimasu -> la clase comienza a las 6:32.
    6: roku. Empezar: hajimaru / hajimarimasu.
  • watashi no ie he ikitenasai ikinasai -> ve a mi casa.
    Tienes que marcar a dónde vas y repasa la formación del imperativo de fuerza media.

Debes repasar antes de continuar.

Saludos y que sigas aprendiendo ;)

PD: buf, las 3:40 am y ahora tengo que estudiar para un examen de mañana x_x

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Algunas frases de la lección 13

¡Buenas!

Soy novato en esto del nihongo, y me he atrevido con algunas frases de la lección 13. Voy a probar suerte. :P

Empecé a leer el ticket del tren.

Watashi wa kippu no densha wo hanahajimemashita.

Empiezo a ver a su padre allí al lado de la bicicleta.

Asoko, watashi wa kare no otousan ni jitensha no soba ni mihajimemasu.

¡Empieza a correr!

Hashirihajimenasai!

Terminó de ver la película en el cine y se fue a su casa en coche con su novia.

Kare wa eiga wo eigakan ni miowatte kuruma de kare no koibito de kare no ie he ikimashita.

¡Saludos!

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Hola!
Estas son tus correcciones:

  • Empecé a leer el ticket del tren. -> Watashi wa kippu no densha no kippu wo hanahajimemashita yomihajimemashita.
    Ticket del tren: densha no kippu.
    Empezar a leer: yomihajimemashita. (leer: yomu -> yomimasu)
  • Terminó de ver la película en el cine y se fue a su casa en coche con su novia. -> Kare wa eiga wo eigakan ni miowatte kuruma de kare no koibito de to kare no ie he ikimashita.
    Con (compañía): to.

Pues eso es todo, están bastante bien, y de principiante no tienes mucho jaja.
Felicidades ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

¡Oye, pues muchas gracias

¡Oye, pues muchas gracias eldruin! :P

Digo lo de principiante porque hace sólo un mes que empecé a mirarme cosillas, no muy en serio, y la verdad es que me está resultando bastante intuitivo, gracias en gran parte a tus lecciones :)

Lo que veo más complicado es el asunto de los kanjis. Aprenderse el orden de trazos y las dos lecturas de los casi 2 mil que hay, es una árdua tarea. xD

Mata ne!

Imagen de Aleja

Sensei!! Una pregunta, ya se

Sensei!!

Una pregunta, ya se como se dice mexicano, japones, frances y español en japones... pero como se dice colombiano y colombia??

Gracias!!!

Imagen de eldruin

Colombiano

Hola Aleja,

Pues Colombia se dice "koronbia" y colombiano se dice "koronbiajin".
En general los países occidentales se dicen tal como se dicen en inglés pero adaptado a la fonética japonesa, y si quieres habitante añades "jin" y para idioma "go".

Saludos :)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Imagen de Aleja

Ejercicios

Hola, estos son mis ejercicios...

- Soy nombre -> Watashi wa Aleja desu

- Eres nombre -> Anata wa Aleja desu

- No soy nombre -> Watashi wa Aleja dewa arimasen

- Yo soy español -> Watashi wa supeinjin desu

- Yo soy japonés -> Watashi wa nihonjin desu

- Tú no eres francés -> Anata wa furansujin dewa arimasen

- ¿Ése es tu reloj? -> Sore wa anata no tokei desu ka

- Aquella es mi televisión -> Are wa watashi no terebi desu

- Yo soy estudiante de japonés -> Watashi wa nihongo no gakusei desu

- Este es mi libro -> Kore wa watashi no hon desu

Este es un curso genial!!!

Imagen de eldruin

Felicidades

¡Hola Aleja!

Tus ejercicios están todos perfectos, felicidades :)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

bueno esots son mis ejercicos

bueno esots son mis ejercicos agradeceria si alguien me ayuda para corregirlos por si alguno esta mal ;)
soy cristian : watashi wa cristian desu
eres paola : anata wa paola desu
no soy cristian : watashi wa cristian dewa arimasen
yo soy español : watashi wa supernjin desu
yo soy japones : watash wa nihonjin desu
tu no eres frances : anata wa furansujin dewa arimasen
¿ese es tu reloj? : kore wa anata no tokei desu ka
aquella es mi television : are wa watashi no terebi desu
yo soy estudiante de japones : watashi wa nihongo no gakusei desu
este es mi libro : kore wa watashi no hon desu

Imagen de eldruin

Corrección

¡Hola!

Tus ejercicios están todos bien menos éste:

  • ¿ese es tu reloj? : kore sore wa anata no tokei desu ka.
    Es "ese", no "este".

Felicidades y que sigas aprendiendo.
Saludos :)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Pregunta Leccion 1

Hola Sensei!!

tengo una pregunta, por que creo que me quedo un poco complicado el ejercicio de

- yo soy estudiante de japones

creo que es watashi wa no gakusei no nihongo desu...

gracias de antemano

Alejandra.

Imagen de eldruin

Estudiante de japonés

¡Hola Alejandra!

La frase no es como la pones tú, es:
Yo soy estudiante de japonés. -> watashi wa nihongo no gakusei desu.

japonés -> nihongo.
estudiante de japonés -> nihongo no gakusei.
Yo soy estudiante de japonés -> watashi wa nihongo no gakusei desu.

Espero haberte aclarado,
Saludos ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

dudilla

hola
el curso está buenisimo muchas gracias!
tengo una duda
si quiero decir
mi abuelo es una persona interesante y amable
sería así:
watashi no ojiisan wa omoshiroi ta shinsetsu hito desu
¿?¿?¿?¿?¿?

Imagen de eldruin

Mi abuelo

Hola,

La frase: "mi abuelo es una persona interesante y amable" sería: "watashi no ojiisan wa omoshirokute shinsetsu na hito desu".
Repasa la unión de adjetivos.

Saludos :)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

una duda muy grande =(

Hola soy nueva aqui! me llamo Maria karina y yo quisiera que volvieras a explicar lo de los complementos y particulas eso no no entendi muy bien en especial con "wo" y "ni" tal vez sea tonto esto pero para entenderlo mejor podrias definirme por lo que tu sabes que es un complemento directo e indirecto? porque no me lo se muy bien y tal vez si se las definiciones entienda mucho mejor estos complementos. Gracias por todo este ha sido el unico curso que enseña todo poco a poco... Muchas gracias por eso

Espero tu respuesta pronto Bye y Gracias de nuevo =)

Imagen de eldruin

Complementos

¡Hola María karina!, bienvenida al curso y al foro ^^

El complemento directo es aquella persona o cosa en la oración que recibe la acción directamente del verbo, por ejemplo:
"Veo un perro". Puedes leer este artículo de la wikipedia que lo explica más detalladamente.
En japonés es igual, sólo que se acompaña al complemento directo de la partícula "wo": "inu wo mimasu".

El complemento indirecto es aquella persona o cosa en la oración que se beneficia o se perjudica con la acción del verbo, por ejemplo:
"Enseño un hueso a mi perro". En este otro artículo de la wikipedia puedes encontrar más información sobre él.
En japonés también es igual, sólo que se acompaña al complemento indirecto de la partícula "ni": "inu ni hone wo misemasu" (hone = hueso, miseru = enseñar, mostrar).

Para seguir el curso es necesario un poco de conocimiento sobre sintaxis y saber diferenciar los complementos y eso. En internet puedes encontrar muchísima información de todo esto.

Saludos ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

hola te agradezco las

hola te agradezco las lecciones son muy buenas he aprendido mucho. gracias. Estos son unos ejercicios de la leccion 10 en los que tengo dudas espero que me ayudes a corregir los errores, de nuevo gracias.
1. ella estaba leyendo un libro=kanojo wa hon ni yote imashita
2.conozco a una persona muy interesante=watashi wa totemo omoshiroi hito GA shirimasu
3.te estaba esperando=watashi wa anata WO mate imashita
4.al lado de mi coche hay un coche gris=watashi no karuma no soba wa haiiro no karuma arimasu

Saludos desde Colombia

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Hola!
Tus correcciones son éstas:

  • Ella estaba leyendo un libro = kanojo wa hon ni wo yote yonde imashita.
    Lo que estaba leyendo (un libro) es el complemento directo, así que lleva "wo".
    El verbo leer (yomu) en "forma -te" es "yonde".
  • Conozco a una persona muy interesante = watashi wa totemo omoshiroi hito GA wo shirimasu shitte imasu.
    El complemento directo va con "wo", se cambia por "ga" en la estructura "Tema + wa + objeto + ga + verbo" con los verbos "wakaru" (comprender), "iru" (necesitar) y en el modo potencial del verbo.
    El verbo conocer va siempre en gerundio.
  • Al lado de mi coche hay un coche gris = watashi no karuma no soba wa ni haiiro no karuma kuruma ga arimasu.
    El lugar donde está algo (complemento circunstancial de lugar) se indica con "ni".
    Y para decir lo que hay en algún sitio, con el verbo "aru" (haber) se pone "ga".
    Corresponde a la estructura "sitio + ni + objeto + ga + aru". (lección 9).

Espero haberte ayudado.

Saludos.

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

ejercicios V

Satoshi wa tenisu wo asonde imasu.  satoshi  esta jugando tennis
watashi wa ringo no okashi wo tabete imashita.  me comi un pastel de manzana
watashi wa takai fuku wo kisette imasu.  stoy usando ropa cara
okaasan wa tomodachi to ni denwa shimashita.  mi mama llamo a su amiga
oniisan wa rokuji ni uchi de imasen deshita. mi hermano no estaba en casa a las 6
kono hito wa shiru ka? (nose si esta bien colocada) conoces a esta persona?
nihongo wo benkyo shite imasu. estoy estudiando japones
sakkaa wo asobimasen. yo no juego futbol
uchi wo sooji shite imasu. estoy limpiando la casa
watashi wa obaasan no uchi de sunde imasu. yo estoy viviendo en casa de mi abuela
otoosan wa abitte imasu soshite okaasan wa nette imasu. mi papa se esta banando y mi mama esta durmiendo

a ver q tal.."

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Buenas andie!
A ver los ejercicios ^^.

  • watashi wa ringo no okashi wo tabete imashita. --> Me estaba comiendo un pastel de manzana.
    El tiempo que pones es gerundio.
  • watashi wa takai fuku wo kisette imasu.
    El verbo "kiseru" (llevar puesta ropa) está bien, pero es más sencillo "kiru" (vestir), con el "fuku" ya se sabe que es ropa.
  • okaasan wa tomodachi to ni denwa shimashita. --> Mi madre llamó a su amiga.
    Llamar al alguien es "alguien ni denwa suru", el que recibe la llamada es complemento indirecto simplemente, el "to" sobra.
  • kono hito wa shiru shitte imasu ka? --> ¿Conoces a esta persona?
    El verbo conocer se pone siempre en gerundio.

Pues están genial, sólo te he hecho algunas puntualizaciones pero ¡están muy bien!

Sigue así ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

ejercicios parte IV

aqui traigo otros ejercicios, trate de colocar todo lo que he aprendido, pero aun no comprendo el "ni"y el "wo", eldurin podrias decirme la diferencia es que no se en que caso uso una o otra.... bueno aqui los ejercicios...

- Kino watashi wa oishii ringo tabemashita soshite gerohakimashita
      ayer comi una deliciosa manzana y vomite
- eigakan ni ikimasho
      vamos al cine
- watashi to tomodachi wa oishii ichigo no kēki ryōri shimashita soshite oniisan ni tabimashita
     gaby y yo cocinamos un rico pastel de fresa y mi hermano se lo comio
- erika wa isu wo kowamashita
   erika rompio la silla
- okasan wa hanaya wo ikimashita soshite takusan bara wo kaimashita    Mi mama fue a la floristeria y compro muchas cosas
-ojisan wa shinbun wo yomimasu soshite obasan wa     daidokoro de niku ni ryōri shimasu
      abuelo esta leyendo el periodico y abuela esta cocinando carne en la cocina
okasan wa ooki tsukue wo urimasen deshita
      mi madre no vendio la mesa grande
- sono resutoran wa chiisakunaikatta desu
      ese restaurante no era pequeño (es algo rara la frase pero no supe que mas inventar)
- shiken wa muzukashikunaikatta desu
      el examen no estuvo dificil
- kyo wa amegafurimasu dakara gakko ikimasen
     esta lloviendo asi que no voy al colegio
- watashi to imouto wa tomodachi no tanjobi no purezento wo kai ni ikimasu
      yo y mi hermanita vamos a comprar el regalo de cumpleanos de su amigo

xcierto, muchas gracias por el curso.... me esta sirviendo mucho, eres lo max!

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Hola andie!
Las partículas:

  • La partícula "wo" se usa para indicar el complemento directo, el objeto sobre el que se realiza la acción. Ejemplo: Tanaka san come carne --> tanaka san wa niku wo tabemasu.
  • La partícula "ni" se usa para indicar varias cosas, complemento indirecto (lo que recibe la acción. ej: Yo llamé a Ueda san --> watashi wa ueda san ni kakimashita), y para el complemento circunstancial de tiempo y de lugar (ej: Estuve en el parque a las 4 --> watashi wa yo ji ni kooen ni imashita).

Las correcciones de los ejercicios son:

  • Ayer comi una deliciosa manzana y vomité --> Kino kinou watashi wa oishii ringo wo tabemashita soshite tabete gerohakimashita.
    Para unir frases en el mismo tiempo y con el mismo sujeto se pone el primer verbo en "forma -te" y se sigue del segundo conjugado.
  • eigakan ni ikimasho ikimashou --> vayamos al cine.
    Cuidado con los tiempos en español, la invitación, como el inglés let's, se dice en modo subjuntivo, concretamente en presente del subjuntivo en este caso. Si usas presente puedes equivocarte y traducirlo al japonés en presente normal.
  • Mi amiga y yo cocinamos un rico pastel de fresa y mi hermano se lo comió --> watashi to tomodachi wa oishii ichigo no kēki ryōri shimashita tsukurimashita soshite oniisan ni ga tabimashita tabemashita.
    Cocinar se dice como "elaborar" (tsukuru). "ryouri" es cocina entendido como gastronomía.
    En este caso que hay dos sujetos dentro de la misma frase, se escribe la primera frase señalando el sujeto con "wa" y describe el tema, y la segunda que se une con ella, el sujeto va con "ga" y se destaca a ese sujeto, que realizó otra acción en el marco de la primera frase.
  • Erika rompió la silla --> erika wa isu wo kowamashita kowashimashita.
    Romper: kowasu, kowashimasu.
  • Mi madre fue a la floristería y compró muchas rosas --> okasan okaasan wa hanaya wo he ikimashita soshite itte takusan bara wo kaimashita.
    Para decir a dónde se va, se usa la partícula "he", y lo de antes para unir frases con igual sujeto y tiempo verbal.
  • Mi abuelo está leyendo el periódico y mi abuela está cocinando carne en la cocina --> ojisan ojiisan wa shinbun wo yomimasu yonde imasu soshite obasan obaasan wa daidokoro de niku ni wo ryōri shimasu tsukutte imasu.
    "Está leyendo" es presente contínuo, no presente.
    "niku" es el complemento directo de cocinar, por tanto, lleva "wo".
    Cuidado con las vocales dobles, ojisan es tío y ojiisan es abuelo.
  • Mi madre no vendió la mesa grande --> okasan okaasan wa ooki ookii tsukue wo urimasen deshita.
  • Ese restaurante no era pequeño --> sono resutoran wa chiisakunaikatta chiisakunakatta desu.
    Cada vez que se añade kunai o katta se quita la última "-i" del adjetivo.
  • El examen no fue difícil --> shiken wa muzukashikunaikatta muzukashikunakatta desu.
    Cuidado con la correspondencia entre verbos en español y verbos en japonés.
  • Está lloviendo así que no voy al colegio --> kyo kyou wa ame ga furimasu futte imasu dakara gakko he ikimasen.
    Está lloviendo es presente contínuo, además, llover en japonés siempre se dice en presente contínuo como vivir ("sunde iru").
    También tienes que añadir la partícula "he" para indicar a dónde no vas.

Bueno pues estas son todas tus correcciones, en general tienes que fijarte en las vocales dobles y las "ou", repasar un poco las partículas y tener cuidado con los tiempos verbales en español y japonés.
Todo el mundo suele tener los mismos fallos así que os recomiendo que leáis las lecciones de los demás y evitaréis muchos errores comunes.

Saludos y a seguir aprendiendo ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Imagen de Ev

Leccion 6

Ayer el niño no estudió.        Kinou ga otokonoko wo benkyou shimasen deshita.
Ayer ví la televisión.             Kinou watashi wa terebi wo mimashita.
Ayer la mujer no leyó el libro.        Kinou ga onna wa hon wo yomimashita.
El profesor no enseñó matemáticas a los alumnos. Sensei ni gakusei wa suugaku wo oshiemasen deshita.
La niña durmió a las 22:00. Wo onnanoko wo ni juu ji ni nemashita.
Ayer ví la televisión en casa con mi madre y mi padre.Kinou watashi ga watashi no okaasan to watashi no otousan he uchi wo terebi ni mimashita.
Ayer no estudié en el colegio.      Kinou wa de gakko wo benkuou suru.
Mi primo leyó mi libro. Watashi no itoko watashi no hon wa yomimashita.
Hoy no he dormido. (= hoy no dormí)­­       Kyou watashi wa nemasu dewa arimasen.
Mi hermana no comió pescado.           Watashi no imouto wa sakana tabemasen deshita.
Las profesoras no enseñaron en el colegio.    Sensei de gakko wo oshimasen deshita.
La madre le enseñó matemáticas.Okaasan wa kare ga suugaku wo oshiemasu.

En esta ultima tengo la duda si uso kare para indicar le enseño (a él) y no se si se usa ga o wa y en donde

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Buenas!

  • Ayer el niño no estudió. --> Kinou ga otoko no ko wo wa benkyou shimasen deshita.
    El tema principal (suele coincidir con el sujeto) va con "wa". Esta frase también se podría haber puesto: "kinou wa otoko no ko ga benkyou shimasen deshita". Que vendría a decir, "hablando de ayer, el niño no estudió".
  • Ayer la mujer no leyó el libro. --> Kinou ga onna wa hon wo yomimashita.
  • El profesor no enseñó matemáticas a los alumnos. --> Sensei ni wa gakusei wa ni suugaku wo oshiemasen deshita.
    El sujeto (el profesor) va con "wa" y el complemento indirecto (los alumnos a los que se enseña) con "ni".
  • La niña durmió a las 22:00. --> Wo onna no ko wo wa ni juu ji ni nemashita.
    Un "wo" sólo no tiene sentido. Indica el complemento directo y sólo puede haber uno.
    El sujeto se marca con "wa".
  • Ayer ví la televisión en casa con mi madre y mi padre. --> Kinou watashi ga wa watashi no okaasan to watashi no otousan he to uchi wo ni terebi ni wo mimashita.
    Sujeto -> "wa". "con" -> "to". Complemento circunstancial de lugar -> "ni". Complemento directo -> "wo".
  • Ayer no estudié en el colegio. --> Kinou wa de gakkou wo de benkyou suru shimasen deshita.
    Para indicar un sitio se pone "de".
  • Mi primo leyó mi libro. --> Watashi no itoko wa watashi no hon wa wo yomimashita.
  • Hoy no he dormido. (= hoy no dormí) --> Kyou watashi wa nemasu dewa arimasen nemasen deshita.
  • Mi hermana no comió pescado. --> Watashi no imouto wa sakana wo tabemasen deshita.
  • Las profesoras no enseñaron en el colegio. --> Sensei de wa gakkou wo de oshimasen deshita.
  • La madre le enseñó matemáticas. --> Okaasan wa kare ga ni suugaku wo oshiemasu oshiemashita.
    "kare" es complemento indirecto, lleva "ni".

Las lecciones anteriores estaban bastante bien, pero en ésta tienes bastantes fallos, debes repasar todas las partículas sobre todo, y también los tiempos verbales.
Repásalo todo bien y vuelve a hacer los ejercicios antes de seguir.
Otra recomendación es que no hagas los ejercicios de varias lecciones y luego los publiques. Lo ideal es que vayas lección por lección. Puedes hacerlos y luego compararlos con los ya resueltos y corregidos en el foro, o postearlos pero siempre lección a lección. Así no acumularás errores.

Saludos y que aprendas mucho :)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Imagen de Ev

Leccion 5

Traducir:

Hoy es día 1.  kyou wa tsuitachi desu.

Hoy es día 5.  kyou wa itsuka desu.
Hoy es día 10.  kyou wa tooka desu.
Hoy es día 15.  kyou juu go nichi desu.
 Son las 14:20.  ima wa juu shi ji juppun desu.
Son las 22:50. (en las dos formas)  ima wa ni juu ni ji go jippun desu.
                                                     (ima wa)? juu ichi ji juppun mae.
Es la 1:20.   ima wa ichi ji ni jippun desu.
Es la 1:40. (en las dos formas)  ima wa ichi ji yon jippun desu.
                                             (ima wa)? Ni ji ni jippun mae.
Ellos comen carne.             Karera wa niku wo tabemasu.
Vosotros coméis pescado delicioso.      Anatatachi wa oishii sakana wo tabemasu.
¿Qué comes?     Anata wa nan wo tabemasu ka.
¿Qué lees?         Anata wa nan wo yomimasu ka.
¿A qué hora comen ellas?            Kanojotachi wa nan ji ni tabemasu ka.
Ellas leen a las 9:30.    Kanojotachi wa kyuu ni san jippun ni yomimasu.
Ellos y nosotros comemos pescado y carne a las 12.        Karera wa to watashitachi wa sakana to niku juu ni ji ni tabemasu.
A las 9 veo la televisión.       Watashi wa kyuu ji ni terebi wo mimasu.
Dormimos a las 10.              Watashitachi wa juu ji ni nemasu.

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Buenas!

  • Son las 14:20.  ima wa juu shi yon ji juppun desu.
    Suele usarse yon siempre, excepto para decir "Abril". El "ima wa" pues como ya he dicho en la corrección de la lección 4, si se pone es más correcto, pero no es necesario si se sobreentiende. "jippun" o "juppun" da igual.
  • ¿Qué comes? --> Anata wa nan nani wo tabemasu ka.
    ¿Qué lees? --> Anata wa nan nani wo yomimasu ka.
    Es una excepción, cuando va con "wo", "nan" se escribe "nani".
  • Ellos y nosotros comemos pescado y carne a las 12. --> Karera wa to watashitachi wa sakana to niku wo juu ni ji ni tabemasu.

Están muy bien ^^.
Sigue así ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Imagen de Ev

Leccion 4

 

Escribir los números del 10 al 30 y del 70 al 90.10 Juu, 11 Juu ichi, 12 Juu ni, 13 juu san, 14 juu shi, 15 juu go, 16 juu roku, 17 juu nana, 18 juu hachi, 19 juu kyuu, 20 ni juu, 21 ni juu ichi , 22 ni juu ni, 23 ni juu san, 24 ni juu shi, 25 ni juu go, 26 ni juu roku, 27 ni juu nana, 28 ni juu hachi, 29 ni juu kyuu, 30 san juu…70 Nana juu, 71 nana juu ichi, 72 nana juu ni, 73 nana juu san, 74 nana juu shi, 75 nana juu go, 76 nana juu roku, 77 nana juu nana, 78 nana juu hachi, 79 nana juu kyuu, 80 hachi juu, 81 hachi juu ichi, 82 hachi juu ni, 83 hachi juu San, 84 hachi juu shi, 85 hachi juu go, 86 hachi juu roku, 87 hachi juu nana, 88 hachi juu hachi, 89 hachi juu kyuu, 90 kyuu juu. 

 Ella no tiene 47 años.          anojo wa shi juu nana sai dewa arimasen

Nosotros tenemos 23 años.   Watashitachi wa ni juu sai desu

Ellos tenían 15 años.    Karera wa juu go sai deshita

¿Él tiene 32 años?                Kare wa san juu ni sai desu ka

¿Qué mes era ayer?     Kinou wa nan gatsu deshita ka

Mañana es Agosto.              Ashita wa hachi gatsu desu

Ayer era Diciembre.             Kinou juu ni gatsu deshita
 Son las 3.       (ima)? san ji desu

No eran las 15.       juu go dewa arimasen deshita

¿Es la 1?     (ima)? Ichi ji desu ka

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Buenas!

  • En los números para el cuatro siempre se usa el "yon" para el cuatro, y para el siete suele usarse "shichi".
  • Ella no tiene 47 años. --> anojo kanojo wa shi juu nana sai dewa arimasen.
  • Nosotros tenemos 23 años. --> Watashitachi wa ni juu san sai desu.
  • Ayer era Diciembre. --> Kinou wa juu ni gatsu deshita.
  • Son las 3. --> ima wa san ji desu.
    ¿Es la 1? --> ima wa ichi ji desu ka.
    Es más correcto si se pone, aunque no hace falta si se sobreentiende.

Pues eso, los ejercicios están bastante bien.
Sigue así ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

ejercicios parte II

aqui otros ejercicios que hize, aunque estoy muy confundida aun con el complemento directo y el indirecto..

-Kinou Watashi wa omoshiroi hon wo kaimashita
     ayer compre un libro interesante
- Party wa tanoshikatta desu
     la fiesta estuvo divertida
- Kino watashi wa koi no tegami wo kakimashita
     ayer escribi una carta de amor
- Watashi wa obāsan no takai kagami ni kowashimashita
     rompi el espejo alto de mi abuela
- Watashi wa onesan no shiroi yōfuku wo setakushimashita
     lave la ropa blanca de mi hermana

Imagen de eldruin

Correcciones

¡Buenas andie!

Felicidades por los ejercicios, los tienes todos bien.
Tres detallitos: "youfuku" significa "ropa de estilo occidental" específicamente, en general se dice sólo "fuku", pero está bien la puntualización. Lo segundo es sólo que lavar es separado: "sentaku suru" (Literalmente: hacer la colada). Y lo último es que hermana mayor tiene dos "e" (oneesan).

Casi perfectos los ejercicios, sigue así :)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

nuevos ejercicios

Dore hon desu ka ------------------- ------------------------- Cual libro es ese?
kore wa hary poteru desu --------------------------------- este? Es harry potter
Doko he eki desu ka ----------------------------------------- donde queda la estacion?
eki wa asoko desu -------------------------------------------- queda por alla
Asoko wa gekij desu --------------------------------------- eso de alla es un teatro
itsu ni anata no tanjobi desu ka -------------------------- cuando es tu cumpleanos?
kono ongaku wa nan taipe desu ka ---------------------- Que tipo de musica es?
Asoko wa itsuku inu imasu ka ----------------------------- cuantos perros hay alla?
kore kotoba wa kanji de dono yō ni kakimasu ka ---- como se escribe esta palabra en kani?
nan sai desu ka ----------------------------------------------- que edad tienes?
nan gengo benkyōimashita ka ---------------------------- cual idioma estudiastes?
suiyobi wa doko he ikimashita ka ------------------------ a donde fuistes el martes?

me los corriges xfa? gracias (L)

Imagen de eldruin

Correcciones

Buenas andie!
A ver esos ejercicios:

  • Dore Dono hon desu ka --> ¿Cuál libro es ése?
    Para unir "dore" con un sustantivo, se sustituye por "dono".
  • kore wa hari poteru desu --> Éste es harry potter.
    Tal como lo pones serían dos frases.
  • Doko he eki wa doko desu ka --> ¿Dónde queda la estación?
    Cuidado con el orden.
  • Asoko wa gekij enbujou desu --> Éso de allá es un teatro.
    Teatro: enbujou.
  • itsu ni anata no tanjobi desu ka --> ¿Cuándo es tu cumpleaños? Está bien pero queda algo raro.
    Es más normal así: "anata no tanjoubi wa itsu desu ka".
  • kono ongaku wa nan taipe taipu desu ka --> ¿Qué tipo de música es ésta?
    Es correcto pero para decir de qué tipo es algo se usa "donna". Quedaría así: "kore wa donna ongaku desu ka".
  • Asoko wa itsuku ikutsu inu imasu ka --> ¿Cuántos perros hay allá?
    Cuántos: ikutsu.
  • kore kono kotoba wa kanji de dono yō ni kakimasu ka --> ¿Cómo se escribe esta palabra en kanji?
    Para unir "kore" con un sustantivo, se sustituye por "kono".
  • nan gengo benkyōimashita benkyō shimashita ka --> ¿Qué idioma estudiaste?
    Estudiar: benkyou suru.
  • suiyobi kayoubi wa doko he ikimashita ka --> ¿A dónde fuiste el martes?
    Martes: kayoubi.

Estas son tus correcciones. Los ejercicios están bien peo debes prestar más atención a los detalles.
También tienes que tener cuidado con el español, no conocer tu lengua te puede llevar a errores.

Saludos y a seguir aprendiendo ;)

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Imagen de Ev

Ejercicios

LECCION 1

 

Soy nombre.

Watashi wa Ev desu.
Eres nombre.

Anata wa Nagase desu.
No soy nombre.

Watashi wa sthefhany dewa arimasen.
Yo soy mexicana.
Watashi wa mekishikojin

Yo soy japonés.

Watashi wa nihonjin desu.
Tú no eres francés.

Anata wa furansujin dewa arimasen
¿Ése es tu reloj?

Sore wa anata no tokei desu ka
Aquella es mi televisión.

Are wa watashi no terebi desu.
Yo soy estudiante de japonés.

Watashi wa nihongo gakusei desu.

 

 

LECCION 2

 

Esto es un libro interesante.

Kore wa omoshiroi hon desu.

Él es una persona interesante.

Anata wa omoshiroi hito desu.

Vosotros sois mis amigos.

Anatatachi wa watashi no tomodachi desu.

Él es amigo de mi novia.

Anata wa watashi no koibito no tomodachi desu.

Mi hermana menor es amable.

Watashi no imouto wa shinsetzu desu.

 

 

LECCION 3

 

Tú eras muy famoso.

Anata wa totemo yuumie na deshita

Ellos no son tan famosos.

Anatatachi wa amari yuumei na dewa arimasen

Mi pescado estaba delicioso.

Watashi no sakana wa oishii deshita

¿Qué programa de televisión es?

Nan bangumi desu ka

¿De qué es esto?

Kore wa nan desu ka

¿Cuál es tu país?

Anata no nuki wa dore desu ka

¿Cuál es tu casa?

Anata no uchi wa dore desu ka

¿Quién es tu hermano mayor?

Anata no oniisan wa dare desu ka

¿Quién es su abuela?

Kare no obaasan wa dare desu ka

¿Dónde está la madre del profesor?

Sensie no okaasan wa doko desu ka

¿Dónde estaba tu amigo?

Anata no tomodachi wa doko deshita ka

 Por ahora mando los de las primeras lecciones aunque ya voy en la lección 8 pero ... jejeje algunas cosas se me estan olvidando... y con las conversaciones en las series (calo) como que los verbos honorificos como que se me olvidan.

  

Imagen de eldruin

Correcciones

Buenas Ev!
Bienvenida al foro!

Las correcciones de tus ejercicios son:

  • Yo soy mexicana.--> Watashi wa mekishikojin desu.
    Te ha faltado el desu.
  • Yo soy estudiante de japonés. --> Watashi wa nihongo no gakusei desu.
    Te ha faltado el "no" para decir "de".
  • Él es una persona interesante. --> Anata kare wa omoshiroi hito desu.
    "Él" es "kare", "anata" es "tú".
  • Él es amigo de mi novia. --> Anata kare wa watashi no koibito no tomodachi desu.
    "Él" es "kare", "anata" es "tú".
  • Mi hermana menor es amable. --> Watashi no imouto wa shinsetzu shinsetsu desu.
    Tranquilo: shinsetsu.
  • Tú eras muy famoso. -->Anata wa totemo yuumie yuumei na deshita.
    Famoso es simplemente "yuumei", el na se añade para unirlo a un sustantivo.
  • Ellos no son tan famosos. --> Anatatachi karera wa amari yuumei na dewa arimasen.
    Ellos: karera.
  • Mi pescado estaba delicioso. --> Watashi no sakana wa oishii deshita oishikatta desu.
    Los sustantivos "-i" hay que conjugarlos.
  • ¿De qué es esto? --> Kore wa nan no desu ka.
    Te ha faltado el "no" para decir "de".
  • ¿Cuál es tu país? --> Anata no nuki kuni wa dore desu ka.
    País: kuni.

En general están bastante bien, sólo tienes algunos fallitos.
Felicidades y que sigas aprendiendo ^^.

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

ejercicios

mi novia viene a mi casa a las 3
kanojo wa uchi de san ji ni he ikimasu

yo leo una revista interesante
watashi wa omoshiroi zasshi wo yomimasu

yo no canto
watashi wa utaimasen

mi hermana no conocio a mi novio, pero mi mama si
onechan wa koibito wo shirimasen deshita kedo, okasama wa shirimashita

yo no como carne
watashi wa niku wo tabemasen

mi padre ayuda a mi abuelo
otousan wa ojichan wo tetsudaimasu

y bueno... a ver como quedaron Gracias!

Imagen de eldruin

Correcciones

Buenas, aquí las correcciones a tus ejercicios:

  • Mi novia viene a mi casa a las 3.
    kanojo wa san ji ni uchi de san ji ni he ikimasu kimasu.
    No te líes, repasa las partículas y para lo que son cada una.
  • Mi hermana no conoce a mi novio, pero mi madre si
    onechan oneesan wa koibito wo shirimasen shitte imasen deshita kedo keredomo, okasama okaasan wa shirimashita shitte imashita.
    El verbo conocer (a alguien) siempre va en gerundio, si te refieres a "encontrarse" en vez de a conocer, es otro verbo, "au".
    "kedo" es informal, es mucho mejor usar "keredomo", "shikashi", "demo", "daga",...
    Para referirte a tu hermana y a tu madre, es preferible usar términos estándares como los que uso yo, además hermana lleva dos "e" y madre dos "a".
  • Mi padre ayuda a mi abuelo.
    otousan wa ojichan ojiisan wo tetsudaimasu.
    "ojisan" es tío. Una vez más, dí mejor abuelo en su forma estándar.

Están bien pero debes prestar atención a los detalles como las vocales dobles, y procura siempre hablar en forma estándar, todos te entenderán y nunca dirás nada fuera de lugar. Recuerda que el anime no es real.

Saludos y que aprendas mucho.

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Imagen de LadyCorpse

¿de que..? ¿donde estaba...?

---¿De qué es esto? = Kore wa no nan desu ka

y en

--¿Dónde estaba tu amigo? = Anata no tomodachi wa doko deshita

¿están correctos? o ¿a la última frase se le agrega la partícula "ka" al final? o_ò

Imagen de eldruin

Correcciones

La primera frase está mal, en japonés casi todo va al revés, de qué, se escribe "qué de" -> nan no. Así queda la primera frase:
--¿De qué es esto? = Kore wa nan no desu ka

La segunda frase efectivamente necesita el ka interrogativo al final. Por lo demás está correcta. Queda:
--¿Dónde estaba tu amigo? = Anata no tomodachi wa doko deshita ka.

Así me gusta, que participéis ^^
Progresas adecuadamente :D

¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.

Inicio de sesión

Apariencia de la web

Esta web se ve mejor con Mozilla Firefox, Opera o cualquier navegador decente. Internet Explorer no respeta los estándares así que seguramente no se verá bien.
Firefox IE ¿Por qué?

Distribución

Curso de japonés por libre

¡Enlaza esta página!

Japonés por libre

Publicidad

Si deseas ayudar a japonesporlibre.com, regístrate en estas webs de abajo (no mandan spam) y donarás unos euros al mantenimiento de esta web.









¡¡Vuelos a Tokio desde 736 euros i/v, tasas incluidas!!



Powered by Drupal, an open source content management system