Lección 6
Hola Eldruin! ^^ he vuelto a ponerme al día con los ejercicios que me faltaban
Ayer el niño no estudió. ----> Kinou otoko no ko wa benkyou shimasen deshita
Ayer ví la televisión. ----> Kinou watashi wa terebi wo mimashita
Ayer la mujer no leyó el libro. ----> Kinou onna no hito wa hon wo yomimasen deshita
*Mi duda aquí es si ¿el "wo" es necesario? *
El profesor no enseñó a estudiar a los alumnos.----> Sensei wa gakusei ni oshiemasen deshita
La niña durmió a las 22:00.----> Onna no ko ni juu ni ji nemashita
Ayer ví la televisión en casa con mi madre y mi padre.----> Kinou watashi wa to watashi otousan to okaasan ni terebi wo watashi no ie de mimashita
*oh por dios que complicada se me hizo la última -_- no sé que particula se le agrega a "con mi madre y padre" porque, creo que son complementos circuntanciales o algo así*
Ayer no fuí al colegio. ----> Kinou watashi wa gakkou ikimasen deshita
Mi primo leyó mi libro. ----> Watashi no itoko wa watashi no hon yomimashita
Hoy no he dormido. ----> Kyou watashi wa nemasen
*Aquí la misma duda que en las primera, si el "wo" se necesita*
Mi hermana no comió pescado.----> Watashi no oneesan wa sakana tabemasen deshita
Las profesoras no fueron al colegio. ----> Sensei wa gakkou ikimasen deshita
La madre le enseñó matemáticas. ----> Okaasan wa kare ni suugaku wo benkyou shimashita
* En "Las profesoras" no sé como se hace para que sean femenino, o ¿se deja así solamente?*
Uff....listo. Espero tu correción antes de seguir con las otras lecciones.
Gracias! ^^



ejercicios
ayer el niño no estudio__ kinou otoko no ko wa benkyou shimasen deshita
ayer vi la television__ kinou watashi wa terebi ni mimashita
ayer la mujer no leyo el libro__ kinou onna no hito wa hon ni yomimasen deshita
el profesor no enseño matamaticass a los alumnos__ sensei wa gakusei ni suugaku wo ashiemasen deshita
la niña durmio a las 22.00__ onna no ko wa ni ji ni nemashita
ayer vi la television en casa con mi madre y mi padre__ kinou watashi wa wathashi no okaasan to watashi no otousan terebi de ie mimashita
ayer no estudie en el colegio__ kinou watashi wa sukuru de genkyou shimasen deshita
mi primo no leyo el libro__ watashi no itoko wa watashi no hon wo yomimashita
hoy no he dormido__ kyou wayashi nemasen deshita
mi hermana no comio pescado__ watashi no ane wa sakana wo tabemasen deshita
las profesoras no enseñaron en el coleguio__ anatatachi no sensei sukerude oshiemasen deshita
la madre le enseño mateaticas__ kare no wa okaasan suugaku wo ashimashita
espero tu correcciones... es un exelente curso...arigatou gozaimasu
Correcciones
¡Hola Santiago!
Tus correcciones:
niwo mimashita.niwo yomimasen deshita.El complemento directo va con "wo".
ashiemasenoshiemasen deshita.Supongo que es una errata.
22 -> ni juu ni.
watashi nookaasan towatashi nootousan to terebidewo ie de mimashita.No hace falta poner "watashi no" cuando son los tuyos propios. Repasa un poco las partículas.
sukurugakkou de benkyou shimasen deshita.yomimashitayomimasen deshita.No olvides marcar el sujeto.
anatatachi nosensei wasukerudegakkou de oshiemasen deshita.No es "vuestras profesoras" sino "las profesoras" simplemente.
waokaasan wa suugaku woashimashitaoshiemashita.Bastante bien los ejercicios pero tienes que repasar un poco las partículas.
Saludos y a seguir aprendiendo ;)
PD: Cuidado con las erratas.
¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.
ejercicios
a ver como vamos(estos son los que vi que faltan en el 1er mensaje)
Las profesoras no enseñaron en el colegio.
Sensei wa gaako de oshiemasen deshita
Ayer no estudié en el colegio.
Kino watashi wa gaako de benkyomasen deshita
El profesor no enseñó matemáticas a los alumnos.
Sensei wo gakusei ni suugaku wo oshiemasen deshita
ejercicios propios
mi mama no fue al trabajo ayer
kino watashi no okasan wa shigoto he ikimasen deshita
ella escribio una hermosa cancion ayer
kino ano kanojo wa kawaii uta wo kakushimashita
el nino compro la pelota
otokonoko wa boru wo kaimashita
mis amigas y yo no fuimos al colegio ayer
kino, watashi to tomodachi wa gaako he ikimasen deshita
mi hermano ensena frances en la universidad
oniisan wa daigaku de furansogo wo oshiemasu
a ver como estan...
Correcciones
¡Buenas!
Esas dos frases he visto ahora que es que LadyCorpse se confundió y puso las dos con el verbo "ir", y yo simplemente las corregí, no comprobé que eran exactamente iguales a los ejercicios propuestos.
Sensei wa
gaakogakkou de oshiemasen deshita.Colegio es gakkou.
Kino watashi wa
gaakogakkou debenkyomasenbenkyou shimasen deshita.El verbo estudiar es benkyou suru (hacer estudio) y lo que se conjuga es el "suru / shimasu".
Las correcciones de los ejercicios tuyos son:
kinokinou watashi nookasanokaasan wa shigoto he ikimasen deshita.kinokinouanokanojo wa kawaii uta wokakushimashitakakimashita.El "ano" sobra, el pronombre "ella" es simplemente "kanojo".
El verbo escribir es kaku / kakimasu, y se conjuga como todos los demás.
otokonoko wa booru wo kaimashita.
"Ball" del inglés escrito en japonés tiene dos "o".
kinokinou, watashi to tomodachi wagaakogakkou he ikimasen deshita.oniisan wa daigaku de
furansogofuransugo wo oshiemasu.Bueno pues estas son las correcciones, las frases están muy bien, y me alegra que te hayas inventado frases por tu cuenta.
Debes fijarte más en los detalles como
gaako-> gakkou,kino-> kinou,... los detalles son importantes, por ejemplo, tía se diferencia de abuela en una sóla "a".También te he corregido fallos en el español, tildes, mayúsculas y eñes. Para estudiar otro idioma, es necesario conocer bastante bien el propio.
Encantado de verte por aquí y que aprendas mucho con el curso ^^.
Saludos ;)
¡Kiseki Fansub! Tu fansub español de tus series favoritas. || Visita mi blog.
Correcciones
Buenas LadyCorpse! :D
A ver esos ejercicios.
En esta frase te faltaba el "a estudiar" que se escribe tal como te escribo en negro. El "koto" es para decir "el hecho de + verbo", que en este caso sería "el hecho de estudiar", eso no lo he explicado y me he equivocado poniendo esta frase que lo usa, cambiaré el ejemplo de la lección ahora.
Te faltaba el wa para indicar sujeto y el ni de complemento circunstancial de tiempo. Con tanto "ni" junto puede que te lies un poco pero no te preocupes, cuando haya una cosa así procura leerlo despacio y dividirlo en partes: (ni juu => 20) + (ni => 2) => 22 + ji => 22 h + ni => A las 22 h.
towatashi no otousan to okaasannito terebi wo watashi no ie de mimashita.Es gramaticalmente correcto así aunque pueden quitarse dos "watashi" porque se sobreentienden y con el complemento directo al final me suena más natural.
- Ayer ví la televisión en casa con mi madre y mi padre. -> Kinou wa watashi no ie de otousan to okaasan to terebi wo mimashita.
Esta es la forma más normal de decir la frase. No repito el "watashi no" para "otousan ni okaasan" porque se sobreentiende y en vez de ser "yo" el sujeto, lo es el "kinou", recuerda que la partícula "wa" no indica exactamente el sujeto sino más bien el tema de la frase, sería algo como "hablando de ayer, vi la televisión..."
El segundo "to" es para decir "con" mi padre y mi madre.
Esta frase es más complicada, es normal que te resulte difícil.
Te faltaba el "he" para indicar a dónde vas.
El "wo" es necesario para indicar que el complemento directo es pescado.
En japonés no se distingue género ni número como en español, para ellos el profesor y las profesoras se dice igual.
La madre no estudiaba (benkyou suru) sino que le enseñaba (oshieru, oshiemasu)
Bueno pues estas son las correcciones, veo que te equivocas un poco con las partículas, es normal, al principio siempre se confunde uno pero luego te acostumbras. Sigue trabajando y llegarás lejos.
¡De las correcciones es de lo que más se aprende!
Saludos ^^