Duda con frase.

2 respuestas [Último envío]
Desconectado
Integró: 13/11/2011
Envíos:

Buenas,

Tengo una duda de si es correcta la siguiente frase. "Kanojo wa watashi no musume desu" (teóricamente sería:'ella es mi hija') ...y si quiero meter 'María namae", entiendo que sería después de musume y antes de desu, ¿no?. Espero no estar diciendo alguna salvajada.

Otra duda que tengo, es que para decir 'karatekas' imagino que será 'karatejin', watashitachi karatejin desu (nosotros somos karatekas) , espero vuestra ayuda.

Saludos.

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Respuesta

Hola :)

En este caso sería:

娘の名前はマリアです。
-musume no namae wa maria desu.
El nombre de mi hija es María.

Colocando como tema a "el nombre de mi hija". No pongo watashi porque si eres el hablante eso va a ser lo primero que se entienda. Si fuera otra persona ahi si ocuparias un pronombre.

空手家 = karateka

Así lo encontré en wikipedia, el kanji del final 家 se utiliza con algunas profesiones, algunos ejemplos:

政治家 = seijika = politico
翻訳家 = honyakuka = traductor
画家 = gaka = pintor

Sale :o

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ

Desconectado
Integró: 13/11/2011
Envíos:
Gracias por tu corrección,

Gracias por tu corrección, muy amable.

Saludos.