Duda con frase.
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios
Buenas,
Tengo una duda de si es correcta la siguiente frase. "Kanojo wa watashi no musume desu" (teóricamente sería:'ella es mi hija') ...y si quiero meter 'María namae", entiendo que sería después de musume y antes de desu, ¿no?. Espero no estar diciendo alguna salvajada.
Otra duda que tengo, es que para decir 'karatekas' imagino que será 'karatejin', watashitachi karatejin desu (nosotros somos karatekas) , espero vuestra ayuda.
Saludos.
Hola :)
En este caso sería:
娘の名前はマリアです。
-musume no namae wa maria desu.
El nombre de mi hija es María.
Colocando como tema a "el nombre de mi hija". No pongo watashi porque si eres el hablante eso va a ser lo primero que se entienda. Si fuera otra persona ahi si ocuparias un pronombre.
空手家 = karateka
Así lo encontré en wikipedia, el kanji del final 家 se utiliza con algunas profesiones, algunos ejemplos:
政治家 = seijika = politico
翻訳家 = honyakuka = traductor
画家 = gaka = pintor
Sale :o
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios





Gracias por tu corrección, muy amable.
Saludos.