Acerca de la fonetica
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios
hola, yo he visto en varios animes como utililan la "H" como si fuese una "J" y a la "J" como una "Y" por ejemplo en una cancion llamada "Hajimari no hi" el joven dice "Jayi mari no ji" eso se aplica a esas letras siempre o no?
Los siguientes:
-u: La "u" casi no suena.
sh-: "Sh" suena como "sh" en inglés, "ch" en francés y en español como "ch" en Andalucía. Símbolo AFI: ʃ .
j-: Suena como la "y" o "ll" en español de España.
y-: Suena como si pusiésemos delante de la vocal "ii".
ch-: Como en español.
z-: Como en inglés o francés.
Hola! :), espero que me puedan ayudar. Tengo una duda acerca de la fonética de や ya ゆ yu よ yo y de ぢゃ ja ぢゅ ju ぢょ jo, si se pronuncian igual ¿cómo le hago para saber cual poner cuando tenga que escribir?
He hecho unos ejercicios de las vocales largas cuando se le agrega la U y la O...
U:
bangō - -> ばんごう
número
imōto - - > いもうと
hermana menor
O:
kōri - - > こおり
hielo
ōyake - - > おおやけ
público
¿cuándo voy a agregar U y cuando O?
las del ejemplo de aquí arriba las puse porque en el ejercicio indica
:) ありがとう!
Hola Albafika, Como tu dices la "H" suena como una "J", pero eso no es del todo correcto, más bien la "H" suena como en Inglés la cual se parece al sonido "J" pero más suabe. En cuanto a la "J" es verdad que suena de una forma parecida a la "Y", pero esta "J" suena un poco más fuerte que la "Y" ya que la "Y" podramos decir que ya existe: や, ゆ, よ.
Mira este video es mas o menos así: http://www.youtube.com/watch?v=FBDNW0dT7g8
No.
hay una cosa que no explican bien en los libros ni en muchos cursos.
En Latino America, Ya y LLa suenan igual.
En japones esto や es ia aunque oigamos un ya.
un ya verdadero es un じゃ
ジャズ = Jazz
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios




