ejercicios leccion 2

7 respuestas [Último envío]
Desconectado
Integró: 31/08/2011
Envíos:

Buenas solo queria poner mis ejercicios aqui para ver si alguien con mas conocimiento me corrije si alguno esta mal y me diga por que. Gracias!
Ese es un reloj peque*o / sore wa chiisai tokei desu.
El es una persona amable/kare wa shinsetsu na hito desu
Nosotros somos grandes amigos/ watashi wa ookii tomodachi desu
El es amigo de mi hermana mayor/ kare wa watashi no oneesan no tomodachi desu.
Yo y mi amigo eramos profesores/ watashi to watashi no tomodachi wa sensei desu
Yo y pedro no eramos estudiantes/ watashi to pedro wa gakusei dewa arimasen deshita
Ella es trankila/ kanojo wa shizuka desu
Yo no soy amable/ watashi wa shinsetsu dewa arimasen.
Este es un televisor interesante/ kore wa omoshiroi terebi desu. Gracias de ante mano y si alguien puede ser mi tutor y mandarme algunos ejercicios bienvenido sea.

Desconectado
Integró: 02/02/2012
Envíos:
duda

holaa soy nueva... te dejo una frase de la segunda lección que tenía mal.. me puedes explicar.. gracias!! ya haré mas frases y las pondré para que me las corrijan :) :)

yo puse en la frase:
-El es amigo de mi novia: kare wa tomodachi no watachi no koibito desu
y la res puesta era : kare wa watashi no koibito no tomodachi desu

muchisimas gracias!! sayonara :D

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Respuesta

Hola :o

Ok, esta oración contiene un doble posesivo. Recuerda que el orden de posesión en japonés es de derecha a izquierda:

彼は私の恋人の友達です。[kare wa watashi no koibito no tomodachi desu].

Desglosando:
恋人の友達 [koibito no tomodachi] - Amigo de novia
私の恋人 [watashi no koibito] - Mi novia
私の恋人の友達 [watashi no koibito no tomodachi] - Amigo de mi novia

Sale :D

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ

Desconectado
Integró: 18/01/2012
Envíos:
Hola y gracias

Acabo de empezar asi que si me revisais estas frases os estaria muy agradecido.
Son una mezcla de las dos primeras lecciones.

Mi padre es español - Watashi no otousan wa supeinjin desu.
Tu tia fue estudiante - Anata no obasan wa gakusei desu.
Ellos son profesores de matematicas - Karera wa suugaku no sensei desu.
El niño no es amigo de mi tio - Kodomo wa watashi no ojisan tomodachi dewa arimatsu.
Mi hermano mayor es profesor de matematicas - Watashi no oniisan wa suugaku no sensei desu.

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Correcciones

Hola muzky :)

Anexo la oración en japonés para que te acostumbres a los kanji :).

1. 私のお父さんはスペイン人です。 Correcta.
- Otra forma de poner 私のお父さん[watashi no otousan] es 父[chichi].
Variante: 父はスペイン人です。

2. 貴方のおばさんは学生です。Correcta

3. 彼らは数学の先生です。Correcta.

4. Corrección: 子共は私の叔父さんの友達ではありません。
kodomo wa watashi no ojisan no tomodachi dewa arimasen.
Faltó un の[no] entre tomodachi y ojisan. Se pronuncia dewa arimasen.
Variante: 子共は叔父の友達ではありません。

5. 私のお兄さんは数学の先生です。Correcta
Al igual que en 1. se puede reemplazar 私のお兄さん por 兄[ani].
Variante: 兄は数学の先生です

Solo te falló una, vas por buen camino.

Sale :D

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ

Desconectado
Integró: 12/01/2012
Envíos:
gracias

por lo visto estoy algo fregado en esta leccion, pero no hay nada que arregle unos consejos y mucha practica te lo agradesco bastante

Desconectado
Integró: 12/01/2012
Envíos:
ejercicio leccion 2

Esto es un libro interesante --- kore wa omoshiroi hon desu
Él es una persona interesante -- kare wa omoshiroi na hito desu
Vosotros sois mis amigos ------- anatatashi no tomodachi desu
Él es amigo de mi novia -------- kare wa tomodachi watashi no koibito desu
Mi hermana menor es amable ----- watashi no shinsetsu na imouto desu

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Respuesta

Hola

Correcciones

2. 彼は面白い人です。 kare wa omoshiroi hito desu.
Sobra ese -na ya que 面白い es un adjetivo -i.

3. 貴方達は私の友達です。anatatachi wa watashi no tomodachi desu.
El tema de esta oración es vosotros por lo que lleva partícula wa, como son "mis amigos" es necesario marcar con un posesivo la palabra amigos. 私の友達[watashi no tomodachi].

4. 彼は私の恋人の友達です kare wa watashi no koibito no tomodachi desu.
Ojo con el posesivo, se arma de derecha a izquierda.
恋人の友達 = koibito no tomodachi = amigo de novia
私の恋人の友達 = watashi no koibito no tomodachi = amigo de mi novia.

5. 妹は親切な人です。 imouto wa shinsetsu na hito desu.
Como 妹 se utiliza para referirse a la hermana de nuestra familia, no es necesario utilizar 私の. Para que la oración se vea normal agregamos 人 que esta siendo modificado por 親切.

Sale y sigue estudiando :)

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ