Ejercicios de la lección 9

4 respuestas [Último envío]
Desconectado
Integró: 19/05/2011
Envíos:

Hola, estas son mis respuestas del ejercico 9
1-Hay un coche en mi casa
Kuruma wa watashi no ie ni arimasu
2-Hay agua en el río
mizu wa kawa ni imasu
3-Hay pescado en la pescadería
sakana wa sakanaya ni imasu
4-En la montaña hay muchos conejos
Yama ni takusan na usagi ga imasu
5-En la tienda hay muchas plantas
Tsuchi ni takusan shokubutsu ga imasu
6-En el cine hay muchas películas
eigakan ni takusan eiga ga arimasu
7-Delante de mi casa hay un coche
Mae watashi no ie ni kuruma ga arimasu
8-Dentro de la caja había un conejo
Naka hako ni usagi ga arimashita
9-Había muchas plantas fuera de la tienda
takusan shokubutsu wa soto mise ni imashita
10-Arriba de mi casa hay un hombre
ue watashi no ie ni otoko ga imasu
11-Hay una planta al lado de mi televisión
shokubutsu wa soba watashi no terebi ni arimasu
12-Hay leche debajo de la mesa
Gyuunyuu wa shita tsukue ni arimasu
13-¿Fuera está tu coche?
Soto ni anata no kuruma ga arimasuka?
14-A la izquierda esta tu casa?
Hidari ni anata no ie ga arimasuka?
15-¿Donde estaba mi libro?
Doko wa watashi no hon imashitaka?
16-Nosotros vamos a conducir
Watashitachi unten shimasou
17-El va a comer
Kare wo tabe ni ikimasu
18-Ellos van al cine
Karera wa eigakan he ni ikimasu
19-Ella va a comer un pescado delicioso
Kanojo wa oishii sakana wo tabemasu
20-Vayamos al cine
Eigakan he ni ikimashou
21-Conduzcamos el coche
Kuruma wa unten shimashou
22-Veamos una película
Eiga wo mimashou
23-Comamos pescado
Sakana wo tabemashou
espero no tener muchas correcciones
gracias.

Desconectado
Integró: 24/06/2011
Envíos:
...

Hola voy a corregir los errores que yo capte, probablemente yo tambien este mal pero, si ese es el caso ya habra alguien que me corrija (: .

5-En la tienda hay muchas plantas
Tsuchi ni takusan shokubutsu ga imasu
---Correción: tsuchi es = Tierra, la palabra seria mise = Tienda tu frase dise: En la tierra hay muchas plantas.
Que tambien queda bonito ( : pero no es correcta.

5-En la tienda hay muchas plantas
mise ni takusan shokubutsu ga imasu

7-Delante de mi casa hay un coche
Mae watashi no ie ni kuruma ga arimasu
---Correción: Este es un error que se repite en las oraciones 8,9,10, y 12, que es la falta de la particula "no" para conectar los sitios. Recuerda que la particula "no" no solo sirve para indicar propiedad sino tambien para describir sustantivos secundarios.
7-Delante de mi casa hay un coche
mae no watashi no ie ni kuruma ga arimasu
8-Dentro de la caja había un conejo
Naka no hako ni usagi ga arimashita
9-Había muchas plantas fuera de la tienda
takusan shokubutsu wa soto no mise ni imashita
10-Arriba de mi casa hay un hombre
ue no watashi no ie ni otoko ga imasu
11-Hay una planta al lado de mi televisión
shokubutsu wa soba no watashi no terebi ni arimasu
12-Hay leche debajo de la mesa
Gyuunyuu wa shita no tsukue ni arimasu

15-¿Donde estaba mi libro?
Doko wa watashi no hon imashitaka?
---Correción: Los pronombres interrogativos se situan antes del verbo y en este caso el verbo seria "arimasu" por tratarse de un ojbjeto y no un ser vivo y la particula "wa" marcaria al tema de la oracion que vendria siendo el libro
15-¿Donde estaba mi libro?
watashi no hon wa doko arimashita ka?

17-El va a comer
Kare wo tabe ni ikimasu
---Correcion: La particula "wo" no seria correcta ya que el no recive la accion sino que el la realiza, asi que es el sujeto del tema que se marca con "wa" y el verbo tiene que ir completo y sin conjugar seria
17-El va a comer
Kare wa taberu ni ikimasu

18-Ellos van al cine
Karera wa eigakan he ni ikimasu
---Correcion: La particula "he" y "ni" al mismo tiempo no son correctas, y la particula correcta en este caso seria "ni" por que esta particula indica un desplazamiento, en cambio la particula "he" solo agrega las traducciones de ni como: en, a, etc. Pero no marca lugar, tiempo o desplazamiento como "ni"
18-Ellos van al cine
Karera wa eigakan ni ikimasu

20-Vayamos al cine
Eigakan he ni ikimashou
---Correcion: Lo mismo que la anterior ( :
20-Vayamos al cine
Eigakan ni ikimashou

Y ahora yo quiero preguntar algo muchas de estas frases se podrian construir de la siguiente forma?
Ejemplo:
7-Delante de mi casa hay un coche
watashi wa mae no ie ni kuruma ga arimasu

matta nee.

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Respuesta

Hola :o

Solo te falló lo del orden posesivo en tu expliacación. Recordar que es de derecha a izquierda.

7. Delante de mi casa hay un coche
uchi no mae ni kuruma ga arimasu.

8-Dentro de la caja había un conejo
hako no naka ni usagi ga arimashita.

9-Había muchas plantas fuera de la tienda
takusan na shokubutsu wa mise no soto ni imashita

10-Arriba de mi casa hay un hombre
uchi no ue ni otoko ga imasu

11-Hay una planta al lado de mi televisión
shokubutsu wa watashi no terebi no soba ni arimasu.

12-Hay leche debajo de la mesa
gyuunyuu wa tsukue no shita ni arimasu

En la 17, para usar la construccion ir a [verbo], el verbo dece contraerse a su raíz.

17- El va a comer
Kare wa tabe ni ikimasu

Sobre la frase que preguntaste al final, marcar el tema con watashi no es correcto, porque no hablas de ti, de hecho lo que ocurre cuando ponemos lugar ni sujeto ga arimasu/imasu; hay un wa invisible que no se coloca a veces.

7-Delante de mi casa hay un coche
uchi no mae ni wa kuruma ga arimasu.

Posiblemente se omita porque es redundante o para ahorrar saliva :)

Sale :o

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ

Imagen de k-zen
Desconectado
Integró: 20/08/2011
Envíos:
Hola Sonic, Te agradecería

Hola Sonic,

Te agradecería mucho que me resolvieses la siguiente duda sobre la ya famosa frase 9 :) ¿no sería más correcta como: "Mise no soto ni takusan na shokubutsu ga imashita" ?

Al igual que la 8 está resuelta como: Hako no naka ni usagi ga imashita.

Así ambas estarían estructuradas exactamente de la misma manera, no es así? Las "muchas plantas" y el conejo hacen la misma función, luego los dos deberían ir con "-ga".

Por cierto, muchas gracias por dedicarnos tu tiempo y tu saber!
K-zen

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Respuesta

Ah si, en la 8 va imashita y en la 9 arimashita...me equivoqué, gracias por corregirlo :). Aún sigo cometiendo errores de novato u.u
Las plantas usan arimasu.

Humanos y animales son imasu; plantas y el resto de cosas son arimasu. Igual buscaré mas fuentes porque en un lugar dicen una cosa y en otro otra -.-

En la frase 9, esta bien usar la forma que puse y la que tú dices.

Mise no soto ni takusan na shokubutsu ga arimashita
takusan na shokubutsu wa mise no soto ni arimashita

Ambas son correctas, pero la primera viene a ser la mas utilizada.
También depende de que se te vino primero a la mente, si el lugar de existencia o el sujeto.

Sale :D

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ