一分

5 respuestas [Último envío]
Desconectado
Integró: 31/01/2011
Envíos:

一分
este kanji se lee y escribe,de esa forma-->いち ふん,porque en el diccionario lo escribieron de esa forma-->いっぷん
(っ)?<-

.ザイ つみ <-> zaitsumi=crimen
te pregunto esto,porque ese diccionario escribe crimen de mas formas y no se cuales la correcta,otras significan otras cosas,japoneses locos xDD

ジツ みの(る) - shishimino - real
y esa letra dentro de parentesis -> (る)?

ブ な(い)- bunai - nada

kokukuni - コク くに - pais

gen - koto - ゴン い(う)- habla,palabra

トウ あ(たる)、あ(たり)、あ(て)、あ(てる) acertar, dar en el blanco >-cual es la correcta para referirme a *acertar*

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Hola :)

Hola marsela-dono
:) no había contestado porque no entendía la pregunta XD

Lo que pasa es que pusiste las lecturas onyomi y las kunyomi de las palabras. Supongo que sabes que son no? kunyomi es la lectura japonesa de un kanji (como se lee cuando esta solo) y onyomi es la lectura china (cuando se lee con otro kanji) aunque esta es una regla que varía.

Hablo de esto porque normalmente en los diccionarios y libros; la lectura kunyomi se pone en hiragana y la onyomi en katakana.

Ejemplo:

国 País
Kunyomi = くに (kuni) -----> 国 kuni = país
Onyomi = コク (koku) -----> 韓国 kankoku = Corea

Igual crimen
罪 tsumi = pecado, crimen (Usando su lectura kunyomi tsumi).
有罪 yuuzai = culpa, culpabilidad (Usando su lectura onyomi zai).

y esa letra dentro de parentesis -> (る)?
Es el okurigana. Significa que debes agregar る después del kanji para formar la palabra.
Mas ejemplos:
見る mi(ru) = ver

Igual con las demás palabras que pusiste, la parte katakana es la lectura onyomi de ese kanji y la hiragana es kunyomi.

当てる a(teru) es la palabra que significa acertar.
当たり a(tari) es éxito o bingo!!! :D
当たる a(taru) es adivinar, atinar.
Mismo kanji para expresar las 3 palabras :D (vaya suerte :3).
トウ Es su lectura onyomi.

Espero haber resuelto todas tus dudas.

Suerte y sigue estudiando :)

Dewa :)

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ

Desconectado
Integró: 26/01/2011
Envíos:
verbo

perdon,cual es el verbo,(querer),
quiero escribir,quiero bailar,son dos verbos que se escriben seguidos,si?
escribe un ejemplo ,porfavor ,sonic xD
watashi wa ichi koibito ga hoshiimasu

y porfavor quieres enviarme el link de un diccionario de kanjis que no sea confuso,gracias

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Hola :)

Aun no veo el tema de querer, pero hace rato lo lei.

Para expresar el verbo querer en japonés se usa una forma gramatical llamada forma たい. Se agrega たい a la raíz del verbo para decir querer+verbo:

taberu-tabetai= comer-quiero comer

Pero esta terminación hace que el verbo se comporte como un adjetivo -i, por lo tanto su forma negativa pasa a ser kunai, katta, igual que un adjetivo -i normal.

tabetakunai= no quiero comer
tabetakatta = quería comer
tabetakunakatta = no quería comer

Querías poner, quiero bailar con mi novio? quedaría así:

watashi wa koibito to odoritai - Quiero bailar con mi novio(a).

odori es la raiz del verbo odoru (bailar).

Pero la forma tai solo se puede usar con la primera persona, o para hacer una pregunta. Quiere decir que no puedes poner cosas como creo que el quiere... para eso se usa un tema mas avanzado (oraciones subordinadas con 「と」 ). Pero aun no llego a ese tema :(

link de diccionario de kanjis?

Yo uso el http://aulex.org/ja-es/ para buscar los kanjis y luego los paso al http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/SearchKanji3?OpenForm, para ver los trazos y su significado.

Como ya entré a la uni @_@ no se si pueda conectarme todos los días :/, pero si te surgen mas dudas o quieres que te revisen ejercicios, puedes decirle también a 涼宮 y te puede ayudar :)

Igual y si me da tiempo me puedo conectar y puedo ayudar.

Sale y sigue estudiando n.n

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ

Desconectado
Integró: 26/01/2011
Envíos:
sonic

gracias por responderme,y otra pregunta xD , comenze a leer el libro de kanjis al completo,y no se que significa esto.
Nelson: 2052 Halpern: 1493 Henshall: 10 Heisig: 1254 Sp&Ha: 4i6.1
disculpa por preguntar mucho

Imagen de Sonic
Desconectado
Integró: 16/02/2010
Envíos:
Hola :)

Descuida haki-dono, eres libre para preguntar cuanto quieras :).

No he leído ese libro, pero solo se que Nelson y Halpern son unos diccionarios de kanjis que los ordenan de manera distinta. Por ejemplo el kanji 日 en el Nelson es el 2097 y en el Halpern es el 3027. Como mencioné anteriormente no he leído ni el libro ni los diccionarios.

Supongo que el libro te pone los kanjis y el grado joyo, y después pone lo de Nelson... es para que si lo buscas en ese diccionario lo encontrarás con el número que tiene cada uno.

Sale y sigue estudiando :) y mucha suerte n.n

拙者は流浪,あてのない旅の剣客でござるよ