informal

1 respuesta [Último envío]
Desconectado
Integró: 08/07/2010
Envíos:

he estado estudiando el informal
aqui hay unos ejercicios

あなたの家だれかだか (alguien esta en tu casa?)

だれも行いた (nadie vino)

ジョセがだれもじゃない (nadie es jose)

どれか折らる (algo se rompio?)
para oraciones como esta con "se" como se conjuga el verbo? o hay alguna particula??

だれも大好きじゃない (nadie me gusta)

tambien me podrias explicar un poco sobre
los verbos transitivos he intransitivos
como se conjugan y cuando se utilizan

Muchas gracias [:

Imagen de 涼宮
Desconectado
Integró: 31/01/2010
Envíos:
答え口語

El informal en japonés es diferente al formal, y más aún la forma vulgar del japonés no podéis agegar だ a todo lo que gustéis porque sí.

あなたの家だれかだか (alguien esta en tu casa?)
Primero que todo en esa frase por tratarse de informal no tiene absoluta lógica usar あなた usad きみ、おまえ、あんた
y segundo la oración está mal dicha se diría:
あんたの家に誰かがいるのだ?。

だれも行いた (nadie vino)
el pasado del verbo いく es una excepción se dice 行った「いった」
es: 誰も行かなかった。 se tiene que usar un doble negativo.

nadie es jose: esa frase suena rarísima en español. pero se diría 誰もの者はホセだ(lit: la persona que es nadie, es josé)。 los nombres se transcriben por pronuncaición no escritura vos no decís llosé vos decís josé

どれか折らる (algo se rompio?) どれか significa alguno no algo. おらる no existe la frase correcta sería: 何かが壊れたの?「なにかがこわれたの」

だれも大好きじゃない (nadie me gusta) esa si está correcta solo falta el が luego de だれも

Y en cuando a los tadoushi y jidoushi (verbos transitivo e intransitivo) os sugiero mirar esta página así ampliaréis más.
os sugiero mirar la leccion de verbos para que sepáis mejor las conjugaciones y la lección 9 son los tadoushi y jidoushi
http://japaneseforeveryone.twilightlegend.com/lecciones-f3/

たいていの神は賽を投げるが、運命の神はチェスをするものであり、後者がずっとクイーンを二駒用いていたと分かる頃には手遅れなのである。